Meander * Eerder * Wereldpoëzie
pagina 2 van 3... 1 2 3
 
>
Mircea Dinescu
De Roemeen Mircea Dinescu was jarenlang een dichtende luis in de pels van het Ceausescu-regime. Hij werd wereldberoemd door een persconferentie, waarbij hij de val van de dictator bekendmaakte. Sander de Vaan interviewde deze markante persoonlijkheid, met medewerking van vertaler Jan-Willem Bos.

>
Manuel Bandeira
Manuel Bandeira (1886-1968) behoort samen met Carlos Drummond de Andrade en João Cabral de Melo Neto tot de 'grote drie' van de twintigste-eeuwse Braziliaanse poëzie. Vertaler August Willemsen wijdt een aflevering aan hem en maakte een selectie uit zijn gedichten.

>
Poetry International
Na onze interviewserie met Arthur Sze, Danie Marais en Morten Søndergaard, presenteert Meander in deze speciale aflevering van Wereldpoëzie enkele gedichten van vier andere dichters die op het Poetry International Festival in Rotterdam acte de présence geven: Gasham Najaphzade uit Azerbeidzjan, Yi Sha uit China, Ye Mimi uit Taiwan en Sargon Boulus uit Irak.

>
Gerdur Kristny
Gerður Kristný (1970) geldt als een van IJslands meest getalenteerde schrijfsters. Haar poëzie is origineel en doorspekt met opmerkelijke, soms onheilspellende beeldspraak. Sander de Vaan had een mailgesprek met haar.

>
Anna Swirszczynska
Bij uitgeverij Lannoo verscheen De mooiste van Swirszczynska. Sander de Vaan selecteerde een aantal gedichten en sprak met Jo Govaerts, een van de twee vertalers, over een bijzondere vrouw, wier poëzie ook nu nog zeer confronterend is voor Poolse lezers.

>
Yorgos Pavlˇpoulos
Met 170 gedichten is de Griek Yorgos Pavlópoulos geen dichterlijke bergstroom, eerder een druppelende stalactiet. Zijn bescheiden oeuvre is echter inhoudelijk rijk. Reden voor Hero Hokwerda om deze dichter onder de aandacht te brengen van de Meanderlezers en een selectie te maken uit zijn gedichten.

>
Jiddische poëzie * Willy Brill
Bij uitgeverij Meulenhoff verscheen een tweetalige, gebonden bundel met de mooiste, grappigste en meest ontroerende gedichten uit de rijke Jiddische dichtkunst. Sander de Vaan interviewde vertaalster/samenstelster Willy Brill en maakte een representatieve selectie.

>
Su Shi (1036-1101)
Su Shi leefde in de elfde eeuw, maar wordt nog altijd gezien als één van China's grootste dichters. Daan Bronkhorst (auteur van o.a. Chinese dichters. Drieduizend jaar Chinese poëzie) verzorgt voor Meander een introductie van deze bijzondere man.

>
Reiner Kunze
In de moderne Duitse poëzie neemt Reiner Kunze een bijzondere plaats in met zijn sobere, compromisloze teksten. Sander de Vaan interviewde hem en vertaalde met Germain Droogenbroodt een aantal gedichten.

>
Tomas Transtr÷mer (1931)
De Zweed Tomas Tranströmer wordt wereldwijd geroemd om zijn dichtkunst. Sander de Vaan sprak met Bernlef, vertaler en bezorger van Tranströmers gedichten in het Nederlandse taalgebied. Lees ook een uitgebreid essay.

 
<    ^    > pagina 2 van 3... 1 2 3